Размер шрифта
Цветовая схема
Изображения
Обычная версия сайта

Иностранный язык 4

УМКД дисциплины

Рабочая программа и аннотация (2022 г.) - РПД ИЯ4 ЗР.2022.pdf - для просмотра файла необходимо авторизоваться

Методические рекомендации - Метод рекомендации ИЯ ЗР 2023.pdf

Аннотация

1. Цели и задачи изучения дисциплины (практики) Цель курса - формирование способности и готовности будущего специалиста к межкультурной профессиональной коммуникации в устной и письменной формах. В ходе изучения дисциплины формируются необходимые иноязычные компетенции, углубляются универсальная и общепрофессиональные коммуникативные компетенции, расширяется объем знаний о мультикультурной специфике зарубежных стран. Совершенствуются навыки чтения, развиваются умения выделять, систематизировать и интерпретировать информацию в оригинальных текстах, логически верно и аргументированно строить устную и письменную речь по профилю деятельности. Также при изучении дисциплины применяются знания и совершенствуются умения и навыки в сфере информационных и сквозных технологий, которые позволяют быстрее адаптироваться к условиям цифровизации общества. 2. Краткая характеристика учебной дисциплины (практики) Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык 4» составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВО направления бакалавриата 41.03.01 «Зарубежное регионоведение». Основу программы составляет лексика делового и профессионального общения, грамматика английского языка и другой языковой материал, дающий возможность владения иностранным языком в устной и письменной формах для его практического применения по профилю деятельности. Программа предусматривает освоение цифровых инструментов в ходе выполнения практических заданий, а также овладение цифровыми технологиями для улучшения качества и поддержки обучения иностранному языку в качестве образовательного ресурса. 3. Место дисциплины (практики) в структуре образовательной программы Дисциплина (практика) входит в обязательную часть "Блок 1" образовательной программы бакалавриата, реализуется на 2-м году обучения с трудоемкостью освоения - 4.0 Зет. 4. Взаимосвязь дисциплины (практики) с предшествующими и последующими дисциплинами учебного плана подготовки Дисциплина «Иностранный язык 4» формирует компетенции в соответствии с матрицей компетенций, учебным планом и п. 2.1 рабочей программы на основе освоенных ранее дисциплин "Иностранный язык 1 - 3". 5. Ожидаемые результаты освоения дисциплины (практики) В результате освоения дисциплины (практики), у обучающихся должны быть сформированы следующие компетенции: УК 4 - Способен осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах). ИД – 1 ук – 4. Знает принципы построения устного и письменного высказывания на русском и иностранном языках; знает правила и закономерности деловой устной и письменной коммуникации. ИД – 2 ук – 4. Умеет применять на практике деловую коммуникацию в устной и письменной формах, методы и навыки делового общения на русском и иностранном языках; грамотно строить коммуникацию, исходя из целей и ситуации; использовать коммуникативно приемлемые стиль общения, вербальные и невербальные средства взаимодействия с партнёрами; использовать информационно-коммуникационные технологии при поиске необходимой информации в процессе решения стандартных коммуникативных задач на государственном и иностранных языках. ИД – 3 ук – 4.Владеет методикой составления суждения в межличностном деловом общении на русском и иностранном языках, с применением адекватных языковых форм и средств; системой норм русского литературного языка и нормами иностранных языков; способен логически и грамматически верно строить устную и письменную речь; демонстрирует умение выполнять перевод текстов с иностранного (-ых) на государственный язык, а также с государственного на иностранный (-ые) язык (-и). ОПК 1 - Способен осуществлять эффективную коммуникацию в мультикультурной профессиональной среде на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах) на основе применения понятийного аппарата по профилю деятельности. ИД-1 опк-1 Знать: языковые нормы и профессиональную лексику на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах); особенности построения публичной речи в мультикультурной среде; особенности делового этикета; лингвистические и культурологические особенности иностранного языка; особенности общепринятых международных систем транслитерации имен и географических названий. ИД-2 опк-1 Уметь: осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах); применять современный понятийно-категориальный аппарат социальных и гуманитарных наук в его комплексном контексте (политическом, социально-экономическом, культурно- гуманитарном) и историческом развитии на государственном РФ и иностранном(-ых) языке-(ах); организовывать и устанавливать контакты в ключевых сферах международного взаимодействия; использовать основные стратегии, тактические приемы и техники аргументации с целью последовательного выстраивания позиции представляемой стороны в профессиональной деятельности. ИД-З опк-1 Владеть: понятийно-терминологическим аппаратом по профилю деятельности и навыками коммуникации в мультикультурной профессиональной среде на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых)языке(ах); навыками публичного выступления по профессиональной тематике перед различными типами аудиторий (дипломатами, экспертами, представителям общественности); Применяет переговорные технологии и правила дипломатического поведения в мультикультурной профессиональной среде. ОПК 3 - Способен выделять, систематизировать и интерпретировать содержательно значимые эмпирические данные из потоков информации, а также смысловые конструкции в оригинальных текстах и источниках по профилю деятельности. ИД-1 опк-3 Знать: методы и правила выделения, систематизации и интерпретации содержательно значимых эмпирических данных из потоков информации, а также смысловых конструкций в оригинальных текстах и источниках по профилю деятельности. ИД-2 опк-3 Уметь: выделять смысловые конструкции в первичных источниках и оригинальных текстах с использованием основного набора прикладных методов; систематизировать и статистически обрабатывать потоки информации, интерпретировать содержательно значимые эмпирические данные; оценивать корректность применения методик качественного и количественного анализа. ИД-З опк-3 Владеть: навыками выделения, систематизации и интерпретации содержательно значимых эмпирических данных из потоков информации, а также смысловых конструкций в оригинальных текстах и источниках по профилю деятельности.