Размер шрифта
Цветовая схема
Изображения
Обычная версия сайта

Второй иностранный язык (перевод)

УМКД дисциплины

Рабочая программа и аннотация - РП Второй иностранный язык(перевод) 2020.pdf - для просмотра файла необходимо авторизоваться

Методические рекомендации - МР Второй иностранный язык (перевод).pdf

Аннотация

1. Цели и задачи изучения дисциплины Цель: подготовка специалистов, обладающих знаниями, умениями и навыками в области письменного и устного перевода текстов с китайского языка на русский и с русского языка на китайский, формирование иноязычной коммуникативной компетенции,углубление общего кругозора и общелингвистической подготовки.Задачи:- формирование положительной мотивации изучения русского языка и образа будущей профессиональной деятельности;- приобретение знаний о лингвистических и экстралингвистических явлениях родного и изучаемого языков;- развитие речевых способностей студентов, умений и навыков перевода текстов;- развитие психических функций, связанных с переводческой деятельностью (видов памяти,словесно-логического мышления, активности личности). 2. Краткая характеристика учебной дисциплины Данная дисциплина должна способствовать всесторонней подготовке выпускника к выполнению профессиональныхфункций, а также стимулировать дальнейшее профессионально-ориентированное совершенствование уровня владения русским языком как иностранным. 3. Место дисциплины в структуре образовательной программы Дисциплина входит в формируемую часть "Блок 1" образовательной программы бакалавриата, реализуется на 4-м году обучения с трудоемкостью освоения - 4.0 Зет. 4. Взаимосвязь дисциплины с предшествующими и последующими дисциплинами учебного плана подготовки Изучение курса основано и связано с использованием знаний, полученных студентами по таким дисциплинам, как русский язык как иностранный, второй иностранный язык (русский), русский язык и культура речи, документная лингвистика, второй иностранный язык (деловой). Знания и умения,полученные в результате изучения практического курса перевода, могут использоваться при прохождении производственной практики, в курсовом и дипломном проектировании. 5. Ожидаемые результаты освоения дисциплины В результате освоения дисциплины, у обучающихся должны быть сформированы следующие компетенции: ДПК 2 - Способность, используя отечественные и зарубежные источники информации, собрать необходимые данные, проанализировать их и подготовить информационный обзор и/или аналитический отчет ОК 4 - Способность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия